KULTURA. SAPERE AUDE – ODWAŻ SIĘ BYĆ MĄDRYM

2021-03-04 7:11:46


Szkoła to złożony organizm oparty na wzajemnej współpracy uczniów, rodziców i nauczycieli. W czasie szkolnym uczniowie mają szansę rozwijać swoje uzdolnienia, pokonywać naturalne trudności, które każdy z nas ma, stawać się silniejszym i pewnym swoich racji opartych na wiedzy.   Współczesność jak nigdy wcześniej nakłania nas do refleksji nad samą instytucją, jaką jest szkoła oraz nad jej funkcją.  Tylko wtedy możemy liczyć na dobre wyniki i dobre samopoczucie uczniów, kiedy osiągnięte sukcesy są adekwatne do ich możliwości i są przyczynkiem do dalszego rozwoju. Sposoby wdrażania tzw. podstawy programowej oraz relacje rodzic-uczeń-nauczyciel stają się ciekawym zagadnieniem. Jak dać uczniowi wiarę w jego możliwości? Jak pomagać rozwijać mu swoje zainteresowania? Jak odważyć się być mądrym?


O swojej szkole, sposobach i pasji nauczania opowiedzą nauczyciele szkoły Sapere Aude w Rajszewie: Agata Malczyk nauczyciel języka angielskiego i niemieckiego oraz wychowawca klasy szóstej i Robert Żbikowski nauczyciel plastyki, techniki i historii sztuki

Robert: W naszej szkolnej Galerii Edukacyjnej pokazujesz swoje prace plastyczne. Jak czujesz się w roli artystki, ale też i pedagoga?

Agata: Na wystawie chciałam pokazać przekrój mojej twórczości. W obrazach mogę wyrazić ulotne emocje, jednak ta wystawa ma charakter edukacyjny.

Robert: Tak, w Galerii Edukacyjnej Sapere Aude pokazujemy prace uczniów, nauczycieli i profesjonalnych artystów. Każda wystawa oprócz walorów estetycznych ma określony cel edukacyjny. Czym tym razem chcemy zainspirować uczniów?

Agata: Jak wiesz jestem nauczycielem języka angielskiego i chciałam w ramach tego pokazu przybliżyć uczniom świat sztuki w języku angielskim.

Robert: To świetny pomysł! W twórczości Agaty Malczyk możemy dostrzec trzy główne inspiracje jakimi są; martwe natury, pejzaże i portrety. Są to klasyczne tematy podejmowane przez artystkę na swój tylko własny sposób. Każdej pracy plastycznej towarzyszy ciekawa historia i dlatego też oprócz samych obrazów zapraszamy do zapoznania się z tymi krótkimi opisami.  Uczniowie zapewne chętnie zapoznają się z Twoją twórczością, a przy okazji poznają słownictwo związane ze sztuką. Czy możesz zdradzić, jak taki proces nauki wygląda?

Agata: Nie ma tu sekretów ☺. Każdy obraz na wystawę został odpowiednio dobrany. Najlepiej pokażę to na przykładach

Agata Malczyk, Poranne Drzewa, 2020, akwarela, 210×297
Agata Malczyk Morning Trees, 2020, watercolours, 210×297
In Morning Trees the background glows with warm tones of a daybreak. The soft texture of the sky was achieved by pressing a paper towel with paint against the paper, feathery bushes by the use of a crumpled piece of aluminium foil, and the bark on the trees by scratching technique. The ground was painted with a bigger and drier flat brush and the leaves with a small and wetter flat brush. The branches of the tree in the middle grew by means of a straw – the effect brings to mind the trees from oriental art.
background – tło
warm tones – ciepłe tony
soft texture – miękka tekstura
feathery – lekki, miękki, pierzasty
scratching – wydrapywanie
flat brush – płaski pędzel
round brush – pędzel okrągły
in the middle – na środku
straw – słomka
oriental art – sztuka orientalna, sztuka Wschodu

Robert: Aha, rozumiem, czyli do każdej pracy jest krótki tekst i podkreślone nowe słownictwo. Faktycznie możemy tworzyć ciekawe opisy, a przy tym chłonąć nowe słówka. To znacznie łatwiejsze, jak widzimy prace naszej pani nauczycielki☺.

Agata: Kiedy omawiamy z uczniami prace w Galerii Edukacyjnej często zapominamy, że się uczymy, jest to połączenie nauki poprzez zabawę i mimowolnego procesu zdobywania wiedzy. Uczymy się wspólnie, przecież każdy obraz możemy dowolnie interpretować, cały czas poszerzając słownictwo.

Agata Malczyk, Kiedy melodia jest widoczna, 2020, akwarela, 148×210
Agata Malczyk, When the Melody Can Be Seen, 2020, watercolour, 148×210
In this picture the cool colour of sky is contrasted with the warm colour of the ground. A rough texture was achieved by sprinkling some salt on watercolour and ragged effect at the bottom of the painting by pressing different kinds of grass against the paint. The details of the bird were painted with a fine round brush.
cool colour – barwa chłodna;
warm colour – barwa ciepła;
rough – chropowaty;
sprinkle – posypywać;
ragged – poszarpany, strzępiasty;
press – przyciskać/odciskać;
details – szczegóły;
fine – cieniutki

Robert: W szkole Sapere Aude profil przedmiotów językowych takich jak angielski i hiszpański jest mocno rozszerzony. Nawet plastyka jest w klasach od 0 do 7.

Agata: Oprócz standardowych lekcji o znacznie rozszerzonym planie mamy dodatkowe kółka zainteresowań. Nasze dzieci mają też zajęcia z native speakerami i chętnie korzystają z rozszerzonego planu zajęć. Podczas kółek zainteresowań wśród młodszych dzieci staram stosować się zróżnicowane aktywności, zabawy wymagające przetwarzanie języka, ale też angażujące ruchowo, wizualnie i manualnie. Jeśli chodzi o starsze dzieci lubię zarażać ich swoją ciekawością świata i poza regularnymi lekcjami, często przygotowuję zajęcia kulturowe, przybliżające życie oraz historię krajów anglojęzycznych. Dzieci uwielbiają różnorodność, więc metody takie jak tworzenie lapbooków, bieganie po szkole, grając scavenger hunt lub rozwiązując escape room, sprawiają im dużo frajdy.

Nauczanie języków jest o tyle niesamowite i nieograniczone, że język jest narzędziem opisywania świata, jego wszystkich dziedzin. Często więc przedmioty szkolne przenikają się nawzajem. Podkreślamy to szczególnie, realizując comiesięczne projekty, których założeniem jest przetworzenie danego tematu z perspektywy różnych przedmiotów, interdyscyplinarność, jak również rozwijanie w dzieciach umiejętności miękkich: komunikacji, pracy w zespole, podziału ról, poszukiwania kompromisów, satysfakcji ze wspólnych osiągnięć. W tym roku tematem ogólnym projektów jest: „Cudze chwalicie swego nie znacie”, więc uczniowie każdej z klas poznają miasta, przyrodę, kuchnię lub historię Polski, angażując się w różnorodne aktywności proponowane przez kolejnych przedmiotowców interpretacje tematu. Przy okazji powstają prace plastyczne, filmiki, prace pisemne, inscenizacje, prezentacje multimedialne, gry edukacyjne itp. Niektóre projekty wiążą się też z wycieczkami do miejsc z nimi związanych.

Agata Malczyk, Zmierzch, 2020, akwarela, 210X297
Agata Malczyk, Dusk, 2020, watercolour, 210×297
Watercolours give a lot of possibilities when it comes to effects you get with different techniques. This andscape was created by placing blue, purple and green blob of paint at the top of the paper, pouring a little water on them and finally changing the position of paper so that the paint spreads in a given direction for ing fantastic stains of colour. Similarly, the ground and trees were created from the bottom of the paper. This extensive use of water is the reason you should use a special kind of thicker paper for watercolours made of cotton. The details were added with watercolour crayons.
watercolours – akwarele;
technique – technika;
landscape – krajobraz;
a blob of paint – kleks farby;
at the top of – na górze, górna część; spread – rozprzestrzeniać się;
stain – plama;
the bottom of – dół, dolna część;
thick – gruby;
cotton – bawełna;
crayons – kredki

Robert: Na moich zajęciach z plastyki, ale też na kółku plastycznym widzę ogromne zaangażowanie. Na niektórych zajęciach dodatkowych aż brakuje miejsc w sali lekcyjnej. Oprócz dużej aktywności uczniów w szkole wyraźnie widać wielu utalentowanych plastycznie młodych artystów.

Agata: W pracy na lekcjach zwracamy uwagę na każde potrzeby i rozwijamy zainteresowania i talenty naszych podopiecznych. To miłe, że tak wielu uczniów odkrywa w szkole Sapere Aude swoje zainteresowania i pasje.

Robert: Wracając do Twojej wystawy, czy możemy zobaczyć ją też on-line?

Agata: Tak, jest relacja na stronie społecznościowej szkoły oraz na stronie internetowej http://szkola-sa.pl/

Agata Malczyk

Agata Malczyk jest nauczycielem języka angielskiego i niemieckiego oraz wychowawcą klasy szóstej w Szkole Sapere Aude. Ma wszechstronny warsztat, dobrze czuje się w rysunku oraz malarstwie, a jej ulubionym tematem są pejzaże oraz martwe natury. W jej pracach można zauważyć lekki wpływ sztuki wschodniej, zwłaszcza przy komponowaniu nastroju w obrazie. W edukacyjnej szkolnej Galerii Sztuki prezentuje swoje prace po raz pierwszy. Celem tej wystawy jest przybliżenie uczniom twórczości Pani Agaty, zapoznanie z angielskim słownictwem związanym ze sztuką, by ostatecznie uczniowie mogli tworzyć wypowiedzi na temat obrazów lub rysunków. Zapraszamy wszystkich uczniów do podziwiania prac nauczycielki Agaty Malczyk oraz nauki opowiadania i pisania o sztuce!
Jak sądzicie czy łatwiej się uczyć języka obcego widząc konkretny obraz? Zobaczcie jak szybko poznajecie nowe słówka.

Robert Żbikowski

Robert Żbikowski jest nauczycielem plastyki, techniki i historii sztuki. Jest też artystą, kuratorem wystaw, prezesem Mazowieckiego Związku Artystów Sztuk Pięknych. W swojej pracy dydaktycznej stara się zarażać swoich uczniów pasją do sztuki i do tworzenia. Obecnie w szkole Sapere Aude prowadzi dwie Galerie Sztuki, jedna Edukacyjna oraz druga Galeria Sapere Aude prezentująca prace uczniów.

Zapraszamy na dni otwarte oraz zwiedzanie wystawy Agaty Malczyk w Galerii Edukacyjnej do szkoły Sapere Aude w Rajszewie ul. Modlińska 75, w następujących dniach:
10 marca od 15.00 – 19.00
– spotkania z plastyką prowadzi
dr Robert Żbikowski
14 kwiecień od 15.00 – 19.00
– język angielski prowadzi
mgr Agata Malczyk
Redakcja:
Agata Malczyk
i Robert Żbikowski

Komentarze

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *